LES POSITIONS ET LES MOUVEMENTS

LE POSIZIONI E I MOVIMENTI

Il corpo




A


Se lever.
Alzarsi.
Mains en l'air !
Mani in alto!
Le/les va-et-vient.
Andirivieni.
Entrer.
Andare dentro.

B


Traîner.
Bazzicare.
Entre les bras.
Tra le braccia.
Tâtonner dans l’obscurité.
Brancolare nel buio.
Jeter, rejeter
Buttare, ributtare
Les petits poissons sont rejetés à l'eau.
I pesci piccoli vanno ributtati in acqua.

C


Marcher.
Camminare.

Marcher à quatre pattes.
Andare carponi.
À califourchon.
A cavalcioni.
Encercler.
Circondare.
Le maintien.
Il contegno.
En courant.
Di corsa.

D


Demi-tour.
Dietrofront.
Nous nous sommes dirigés vers…
Ci siamo diretti verso…

F


S'arrêter.
Fermarsi.
S'arrêter là, s'y arrêter.
Fermarsi lì.
Freiner à temps.
Frenare in tempo.

G



À genoux
Ginocchioni.
Tourner en rond.
Girare in tondo.
La gaucherie, la lourdeur, la maladresse.
La goffaggine.

I



Faufiler.
Imbastire.
Trébucher.
Inciampare.
Il vient à notre rencontre.
Ci viene incontro.
Reculer.
Indietreggiare.

L


Ils sont là derrière.
Sono dietro.
Là, par là.
, .
Je serai loin.
Sarò lontano.

Nous serons loin.
Saremo lontani.

M


Se bouger.
Darsi una mossa.
C'est le dernier coup (mouvement).
È la mossa finale.

O



Un obstacle.
Un ostacolo.

P


Pouce par pouce (pied à pied).
Palmo a palmo.
Partir, repartir
Partire, ripartire.
Plier.
Piegare.

Se promener.
Passeggiare.
Debout.
In piedi.
Porter (emporter) à l'école.
Portare a scuola.
À portée de main.
A portata di mano.

Q


Ici, par ici.
Qui, qua.

R


Tenir.
Regere.
La bousculade.
La ressa.
L'arrière.
Le retrovie.
Rentré (à la maison).
Rincasato.

S


Secouer la tête.
Scuotere la testa.

Allongé (sur le lit).
Sdraiato.
Assis.
Seduto.
S'asseoir.
Sedersi.
Effleurer, frôler.
Sfiorare.
Expulser.
Sfrattare.
S'arrêter, s'attarder.
Soffermare.
Nous nous sommes arrêtés pour admirer la place.
Ci siamo soffermati ad ammirare la piazza.
À l'envers, sens dessus dessous.
Sottosopra.
Derrière moi.
Alle mie spalle.
Tendre.
Sporgere.
Il faut déplacer cette table.
Bisogna spostare questo tavolo.
Il s'échappe
Se la squaglia.
Statique.
Statico.

S'étendre, s'allonger.
Stendersi.
La démarche hésitante, difficile.
Il passo stentato.

Ramper, traîner.
Strisciare.
Position couché sur le lit.
Supina.

T


Rentrer à la maison.
Tornare a casa.
Remorquer, remorquer, transporter.
Trascinare, rimorchiare, trasportare.
Mon épouse doit me tirer pour entrer au musée.
Mia moglie deve trascinarmi per entrare in museo.
Traîner les pieds.
Trascinare le gambe.
À notre tour.
Al nostro turno.

V


Franchir la frontière.
Varcare la frontiera (il confine).
(renforcement)
andare via, volare via, gettare via, mettere via…
Le va-et-vient.
Il viavai.
Obliquer.
Voltare

Dernière modification de cette page : 18/02/2022.
Questa pagina è stata modificata il 18/02/2022.